tag:blogger.com,1999:blog-2535386610029544889.post300340220295620833..comments2022-12-13T07:38:22.044-03:00Comments on Fofoca Literária...: Sobre as traduções...»☾« Lana Hawk »☾«http://www.blogger.com/profile/12642834714423047456noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-2535386610029544889.post-64196944718438697132016-08-21T12:24:38.984-03:002016-08-21T12:24:38.984-03:00Alguém sabe se o grupo shadow secrets ainda funcio...Alguém sabe se o grupo shadow secrets ainda funciona? Comecei a ler uma série ótima por eles, se chama razorland, porém o último livro da série ñ está traduzido, e ele é d 2013, eu amei o q fizeram e queria saber se há planos de traduzir o último, pq deixar só o último de fora é maldade<br />Não sei se alguém vai responder, mas se souber de algo já é uma ajuda.Fanny Carvalhohttps://www.blogger.com/profile/10789550679912469014noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2535386610029544889.post-44997814196306057402014-05-09T20:21:05.316-03:002014-05-09T20:21:05.316-03:00Oii, vcs sabem se o grupo shadows secrets ainda es...Oii, vcs sabem se o grupo shadows secrets ainda está funcionando? se sim,pode me passar o site?<br />Bjuuus...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2535386610029544889.post-28655874657962030042014-01-21T20:48:06.759-02:002014-01-21T20:48:06.759-02:00Acho que as traduções do Grupo Shadows Secrets tem...Acho que as traduções do Grupo Shadows Secrets tem suas falhas, e até seria interessante se disponibilizassem um endereço para mandarmos sugestões de correções. De fato a série Hunger Games tem alguns problemas, e o mesmo vale para a série Divergente (aliás, vale colocar Allegiant na lista de espera rsrs), mas nada de absurdo. Já fiz traduções, e é um trabalho extremamente difícil, acho fantástico que hajam pessoas dispostas a fazer isso de graça, ainda mais de histórias tão longas com um vocabulário tão particular.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2535386610029544889.post-55696301123284063432013-11-30T23:36:40.878-02:002013-11-30T23:36:40.878-02:00Quanto aos comentários sobre o Grupo Shadows Secre...Quanto aos comentários sobre o Grupo Shadows Secrets, acho injustos. O grupo fez um belo trabalho, faltando talvez uma pequena revisão após traduzido, porém com erros perfeitamente aceitáveis quando você está tentando trazer a lógica de um idioma para o outro e acaba tirando o sentido de algumas frases. Fiquei bem satisfeito com a tradução e parabenizo o Esforço.Ragnarockhttps://www.blogger.com/profile/09433400037249687670noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2535386610029544889.post-32529318277833116782013-09-01T11:52:11.559-03:002013-09-01T11:52:11.559-03:00Prezados, bom dia!
Lendo os comentários feitos às...Prezados, bom dia!<br /><br />Lendo os comentários feitos às traduções, me senti no direito e dever de me manifestar. Já li alguns livros traduzidos e o ultimo foi Divergent. Sou Advogado e Formado em inglês. Dada a velocidade e qualidade da tradução, em nada posso reclamar. Em verdade, na obra que já citei, eu preferi a tradução do grupo do que a oficial do livro, já que eu prefiro muito mais o termo "destemor" do que "audácia"Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2535386610029544889.post-1563271286051586152013-09-01T11:48:49.656-03:002013-09-01T11:48:49.656-03:00Este comentário foi removido pelo autor.Camila Borges https://www.blogger.com/profile/06509659706448154420noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2535386610029544889.post-89655696821626721412012-08-06T10:47:34.150-03:002012-08-06T10:47:34.150-03:00Anomino uma dica se não gosta não le,deixa as pess...Anomino uma dica se não gosta não le,deixa as pessoas fazerem o q querem e se vc quer reclamar pelo menos tenha coragem em ser logadoAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2535386610029544889.post-13571619230848465552012-07-24T16:12:39.438-03:002012-07-24T16:12:39.438-03:00Sinceramente, pelo que pude pelas traduções da sér...Sinceramente, pelo que pude pelas traduções da série "Hunger Games" pelo grupo Shadows Secrets, o trabalho é mal feito, chegando ao ponto de ser necessária a releitura de trechos, e aparentemente feito sem se pensar no contexto, utilizando traduções literais de expressões e com muitos erros de concordância. Além disso, a revisão deve ser inexistente uma vez que erros gramaticais óbvios pasam despercebidos.<br />Infelizmente para a cultura livre as editoras ainda disponibilizam material com maior qualidade.<br />Minha sugestão, leiam o e-book traduzido se não puderem esperar, mas saibam que ele não substitui a cópia impressa.Anonymousnoreply@blogger.com