Gente, muitos leitores têm me perguntado sobre a previsão do término de algumas traduções, por isso resolvi fazer algumas considerações:
1. Está havendo uma grande confusão com relação às editoras, que acham que as traduções diminuem suas vendas e coisas do tipo - coisa que eu discordo completamente - por isso muitos grupos pararam de atualizar suas traduções e estão terminando-as de forma privada. Este é o motivo de muitas traduções estarem desatualizadas.
2. Por este mesmo motivo muitas traduções estão ficando atrasadas. Eu peço desculpas por todos os tradutores e revisores pelos atrasos, mas a situação está realmente chata com estas editoras.
3. Vou colocar abaixo a lista de todos os livros que estão sendo traduzidos no momento, mas que EU não sei afirmar quando serão finalizadas as traduções e liberados os e-books.
- Return to Paradise, grupo Shadows Secrets, comunidade Traduções Fromhell;
- The Dark Divine, grupo Shadows Secrets, comunidade Traduções Fromhell;
- The Clockwork Angel, grupo Shadows Secrets, comunidade Traduções Fromhell;
- Torment, grupo Shadows Secrets, comunidade Traduções Fromhell;
- Archangel's Kiss, grupo Shadows Secrets, comunidade Traduções Fromhell;
- Incarceron, grupo Shadows Secrets, comunidade Traduções Fromhell;
- Before I Fall, grupo Shadows Secrets, comunidade Traduções Fromhell;
Em breve atualizarei esta lista, estou buscando todas as traduções para que vocês tenham idéia do que está pra sair por aí...
8 comentários:
Sinceramente, pelo que pude pelas traduções da série "Hunger Games" pelo grupo Shadows Secrets, o trabalho é mal feito, chegando ao ponto de ser necessária a releitura de trechos, e aparentemente feito sem se pensar no contexto, utilizando traduções literais de expressões e com muitos erros de concordância. Além disso, a revisão deve ser inexistente uma vez que erros gramaticais óbvios pasam despercebidos.
Infelizmente para a cultura livre as editoras ainda disponibilizam material com maior qualidade.
Minha sugestão, leiam o e-book traduzido se não puderem esperar, mas saibam que ele não substitui a cópia impressa.
Anomino uma dica se não gosta não le,deixa as pessoas fazerem o q querem e se vc quer reclamar pelo menos tenha coragem em ser logado
Prezados, bom dia!
Lendo os comentários feitos às traduções, me senti no direito e dever de me manifestar. Já li alguns livros traduzidos e o ultimo foi Divergent. Sou Advogado e Formado em inglês. Dada a velocidade e qualidade da tradução, em nada posso reclamar. Em verdade, na obra que já citei, eu preferi a tradução do grupo do que a oficial do livro, já que eu prefiro muito mais o termo "destemor" do que "audácia"
Quanto aos comentários sobre o Grupo Shadows Secrets, acho injustos. O grupo fez um belo trabalho, faltando talvez uma pequena revisão após traduzido, porém com erros perfeitamente aceitáveis quando você está tentando trazer a lógica de um idioma para o outro e acaba tirando o sentido de algumas frases. Fiquei bem satisfeito com a tradução e parabenizo o Esforço.
Acho que as traduções do Grupo Shadows Secrets tem suas falhas, e até seria interessante se disponibilizassem um endereço para mandarmos sugestões de correções. De fato a série Hunger Games tem alguns problemas, e o mesmo vale para a série Divergente (aliás, vale colocar Allegiant na lista de espera rsrs), mas nada de absurdo. Já fiz traduções, e é um trabalho extremamente difícil, acho fantástico que hajam pessoas dispostas a fazer isso de graça, ainda mais de histórias tão longas com um vocabulário tão particular.
Oii, vcs sabem se o grupo shadows secrets ainda está funcionando? se sim,pode me passar o site?
Bjuuus...
Alguém sabe se o grupo shadow secrets ainda funciona? Comecei a ler uma série ótima por eles, se chama razorland, porém o último livro da série ñ está traduzido, e ele é d 2013, eu amei o q fizeram e queria saber se há planos de traduzir o último, pq deixar só o último de fora é maldade
Não sei se alguém vai responder, mas se souber de algo já é uma ajuda.
Postar um comentário